可口可樂英文名?Coke作為可口可樂這個品牌飲料含義時是專有名詞,所以應該首字母大寫。Coke 1、讀音:英 [k??k] 美 [ko?k]2、釋義:Coca-Cola品牌的異寫。3、語法:carbon fuel produced by distillation of coal煤蒸餾生產的碳燃料。4、相關短語:coke bed底焦,焦床。那么,可口可樂英文名?一起來了解一下吧。
1886年,美國喬治亞州(Georgia)亞特蘭大市的一位藥劑師彭伯頓(Pemberton)自制了一種可以提神的藥水,此藥水深受顧客(customer)喜愛。一天,有一位顧客來買這種藥水,彭伯頓在忙亂中誤將一種褐色溶液調了進去,無意中改變了配方。不料,那位顧客喝了之后感覺味道(taste)比以前更好了。這樣,一傳十,十傳百,這種藥水名氣(reputation)大增。于是彭伯頓決定改進這種藥水,將其制成飲料,并請亞特蘭大市著名的會計師弗蘭克?魯濱遜給自己的發明(invention)起個好聽的名字。魯濱遜知識淵博,才氣過人。他稍加思索,便揮筆寫下了“Coca-Cola”這個優美順口的英文名字。Coca-Cola的英文名只表示該飲料含有coca(古柯)和cola(可樂樹)中的成分,并沒有更深層的意思(meaning)。但中文譯名“可口可樂”不僅采用了雙聲疊韻使人讀起來朗朗上口,而且“可口可樂”四字使人產生豐富的想像(imagination),即:“可口”又“可樂”,無怪乎“可口可樂”能成為最有價值的品牌之一。
Coke作為可口可樂這個品牌飲料含義時是專有名詞,所以應該首字母大寫。
Coke
1、讀音:英 [k??k] 美 [ko?k]
2、釋義:Coca-Cola品牌的異寫。
3、語法:carbon fuel produced by distillation of coal煤蒸餾生產的碳燃料。
4、相關短語:coke bed底焦,焦床。
擴展資料
同根詞組: oven coke
1、讀音:英 [??vn k??k] 美 [??vn ko?k]
2、釋義:爐焦。
3、語法:oven主要指烘烤食物用的爐子、烘箱,通常指以柴、煤、氣、電等作燃料,用于室內取暖或燒飯的火爐。
4、用法例句:Thematerialdescribedunderthisspecificationisahighgradeovencoke.
5、白話譯文:下列標準表述的材料為高級別高溫鑄造焦。
coke
英[k??k]美[kok]
n. 焦炭;可卡因;可口可樂(Coca-Cola)
vi. 焦化
vt. 變成焦炭;用麻藥使…麻醉
短語
coke charge層焦 ; 焦料 ; 批焦
coke drum[化工]焦炭鼓 ; 焦炭塔
furnace coke高爐焦 ; 冶金焦炭 ; 高爐焦炭 ; 鑄造焦炭
coke reactivity[物化]焦炭反應性
coke quenching焦炭熄火 ; 熄焦
coke still[化工]焦化釜
Coke Light健怡可樂 ; 健怡可口可樂 ; 輕身可樂 ; 可口可樂
coke pushing推焦 ; 焦爐推焦
Coke Cola可口可樂 ; 可口可樂公司
例句
I stoodthere,frightened,asthelumpscamedownand hitmeandsoonI wasup tomyanklesincoke.
我站在那里,驚恐萬狀,因為掉下的煤塊擊中了我,不久焦炭就把我的腳踝骨出淹沒了。
AsIpickedup thesecondscuttleby thehandlesandtried toshovelthecokeupoffthefloor,the mountainbegan tomove.
就在我握著把柄拾起第二個煤斗并盡力將焦炭從地上鏟起來時,這座煤山開始移動起來。

coca
cola
可口可樂這個名字,一直以來被認為世上翻譯得最好的名字,既“可口”亦“可樂”,不但保持英文的音,還比英文更有意思。
我覺得取這個名字的人很聰明
總公司在美國 在中國有代理商 代理商在中國國內生產 然后在中國賣
可口可樂(Colacola)本身沒有任何含義,當初取名為cocacola只是因為這個名字朗朗上口而已。
不過,cocacola起名,確實有個有趣的故事。
1886年在美國喬治亞州亞特蘭大市的一家藥店里,一位名叫約翰·彭伯頓的藥劑師偶然發明了一種味道神奇的咖啡色液體,他想把這種有色液體開發成為飲料,但苦于沒有資金,就找到當地一個識字不多的大財主魯賓遜,商議兩人合伙開發這一飲料的可行性。當談妥合作條件后,彭伯頓為了借助魯賓遜的財力,便把為新飲料命名的權力讓給魯賓遜。
魯賓遜一口應承下來,但思索一段時間后卻感到給這一飲料起名并不那么容易,他把字典翻了一遍,也沒有找到滿意的名稱。一天下來,由于腦袋昏昏沉沉,吃過晚飯后竟坐在書房的椅子上睡著了,等他一覺醒來時,已經是深夜2點多鐘了,此時他想按飲料的性質起個名字。飲料是清涼的,用clod來代表“冷”的含義,可冷字不能成為名字,必須再加上一個字,他又開始翻字典。結果還是一無所獲,他把字典又丟在了一旁。恰巧,這時公雞打鳴了,他一下子跳了起來, “對了,就用公雞這個名字吧”!可是“公雞冷的”或“冷的公雞”都不能當飲料的名字,想著想著他走到院子里,看到天空中一顆流星閃過,這又引起他的靈感:把“公雞”和“冷的”單詞換個字母不就行了嗎?于是魯賓遜把Cock(公雞)。

以上就是可口可樂英文名的全部內容,可口可樂 外文名 Coca-Cola,或者稱coke 1886年5月8日,可口可樂在美國喬治亞州亞特蘭大市誕生,自此便與社會發展相互交融,激發創新靈感,也曾協辦著名的埃默里大學。現在,它每天為全球的人們帶來怡神暢快的美妙感受。進入到21世紀后,全球每天有17億人次的消費者在暢飲可口可樂公司的產品,內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。