新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫4?新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程第3冊(cè)Unit 4課文翻譯【1】 自由女神像 19世紀(jì)70年代中期,法國(guó)藝術(shù)家弗里德里克·奧古斯特·巴托爾迪正在設(shè)計(jì)一個(gè)大項(xiàng)目,名為“自由照耀世界”。這是一座慶祝美國(guó)獨(dú)立和美法聯(lián)盟的紀(jì)念碑。與此同時(shí),他愛上了一位他在加拿大認(rèn)識(shí)的女子。那么,新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫4?一起來(lái)了解一下吧。
新視野大學(xué)英語(yǔ)(第二版)讀寫教程第三冊(cè)課后習(xí)題答案
Unit 1
III
1 beneath 2 disguised 3 whistles 4 restrain 5 grasp 6 longing 7 praying 8 faithful 9 pledge 10 drain
IV
1 tell …on you 2 track down 3 work it out 4 picking on me 5 reckoned with
6 call on 7 on his own 8 get through 9 in disguise 10 revolves around V
G O D I K L B F A N
VI
1 advise 2 level 3 problems 4 necessity 5 skills 6 experience 7 solution 8 value 9 tool 10 manner
VII
1 air-conditioned(裝空調(diào)的;有冷氣的) 2 handmade(手工制作的) 3 thunderstruck(非常吃驚的) 4 heartfelt(衷心的;誠(chéng)摯的) 5 data-based(基于數(shù)據(jù)的) 6 self-employed(自主經(jīng)營(yíng)的) 7 custom-built(定制的;定做的) 8 weather-beaten(飽經(jīng)風(fēng)霜的)
VIII
1. well-informed(對(duì)??非常熟悉的) 2 new-found(新獲得的) 3 hard-earned(辛苦掙得的) 4 soft-spoken(說(shuō)話溫柔的) 5 newly-married(新婚的)6 widely-held(普遍認(rèn)為的) 7 well-meant(出于好意的) 8 well-educated(受過(guò)良好教育的)
IX
1 no matter how different it may seem form any other substance 2 no matter what a woman tries to do to improve her situation
3 no matter what excuse he gives
4 no matter what anyone else may think
5 no matter how they rewrite history
參考文獻(xiàn):
http://wapwenku.baidu.com/view/1cc85066b307e87100f69608.html?ssid=1bc9b6cfd3a5c5cad1c27b2c&from=2001a&uid=0&pu=usm@0,sz@1321_1003,ta@utouch_2_4.2_1_10.7&bd_page_type=1&baiduid=6E9E3A51620698F3F47194D25E2108C6&tj=wenkuala_1_0_10_title

新視野大學(xué)英語(yǔ)4讀寫教程單詞如下:
1、worship:主要用作名詞、及物動(dòng)詞、不及物動(dòng)詞,作名詞時(shí)意為“崇拜;禮拜;尊敬”,作及物動(dòng)詞時(shí)意為“崇拜;尊敬;愛慕”,作不及物動(dòng)詞時(shí)意為“ 拜神”。
2、imperial:imperial是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是帝國(guó)的,皇帝的。
3、elevator:電梯;(運(yùn)送糧食、液體或卸船的)升降機(jī),起卸機(jī);糧倉(cāng),谷倉(cāng);(飛行器的)升降舵;(上)提肌。
4、sunshine:英語(yǔ)單詞,名詞,譯為“陽(yáng)光;愉快;晴天;快活,人名;(英)森夏恩”。
5、deposit:deposit是一個(gè)英文單詞,為動(dòng)詞、名詞,作動(dòng)詞時(shí)意為“使沉積;存放;沉淀”。作名詞時(shí)意為“存款;押金;訂金;保證金;沉淀物”。
新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程第3冊(cè)Unit 4課文翻譯【1】
自由女神像
19世紀(jì)70年代中期,法國(guó)藝術(shù)家弗里德里克·奧古斯特·巴托爾迪正在設(shè)計(jì)一個(gè)大項(xiàng)目,名為“自由照耀世界”。這是一座慶祝美國(guó)獨(dú)立和美法聯(lián)盟的紀(jì)念碑。
與此同時(shí),他愛上了一位他在加拿大認(rèn)識(shí)的女子。他母親不贊成自己的兒子和一個(gè)她沒(méi)有見過(guò)的女子戀愛,然而巴托爾迪不為所動(dòng),和心中所愛于1876年結(jié)為伉儷。
同年,巴托爾迪組裝完雕像的右臂和火炬,并將它們陳列在費(fèi)城。
據(jù)說(shuō),他用了妻子的手臂為模本,但覺(jué)得她的臉太漂亮,不適合做雕像模本。
他需要這樣一個(gè)女人:面容滄桑卻不失堅(jiān)定,莊重多于美麗。
他選擇了自己的母親。
1886年,自由女神像在紐約灣北部落成。
雕像綜合了他母親的臉和他妻子的身材,不過(guò)巴托爾迪稱之為“我的女兒,自由之神”。
芭比娃娃
在現(xiàn)今銷售的各式各樣的芭比娃娃之前,原本部門只有一種芭比娃娃。
實(shí)際上,她的名字叫芭芭拉。
芭芭拉·漢德勒是馬特爾玩具公司的聯(lián)合創(chuàng)始人艾略特和魯思·漢德勒夫婦的女兒。
魯思是在見到女兒玩紙娃娃之后才想到做芭比娃娃的。
芭比娃娃的三維模特是一個(gè)德國(guó)洋娃娃,一個(gè)哄成年人開心的禮物,被描繪成具有“風(fēng)塵女子”的模樣。
馬特爾公司將這個(gè)娃娃做了一番改造,變成了體面而地道的美國(guó)版本,盡管胸圍有些夸張。

新視野大學(xué)英語(yǔ)4第三版讀寫教程第二單元答案(B4U2)
鏈接;
如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問(wèn)
手機(jī)搜一下gong zhong hao“答疑吧”看看,上面好多教材答案和考研試卷,好像還可以不會(huì)做的提問(wèn),不過(guò)需要付費(fèi)吧,獎(jiǎng)勵(lì)給回答問(wèn)題的人,可以看看鴨。。
以上就是新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版讀寫4的全部?jī)?nèi)容,新視野大學(xué)英語(yǔ)4讀寫教程單詞如下:1、worship:主要用作名詞、及物動(dòng)詞、不及物動(dòng)詞,作名詞時(shí)意為“崇拜;禮拜;尊敬”,作及物動(dòng)詞時(shí)意為“崇拜;尊敬;愛慕”,作不及物動(dòng)詞時(shí)意為“ 拜神”。2、imperial:imperial是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是帝國(guó)的,皇帝的。3、elevator:電梯;(運(yùn)送糧食、內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。